国家の領土における国家の間の準備銀行で銀行の活動の実行に関する手順と規則について契約

国家の領土における国家の間の準備銀行で銀行の活動の実行に関する手順と規則について契約

 

国家(中央)銀行および国家の間の準備銀行は、___日 ____月 2019年から国家の領土に国家の間の準備銀行の滞在の条件について国家の間の準備銀行と国家の政府との間の契約を考慮して、国家の間の銀行の業務の規範および原則を一般に認めた 次のように合意した:

 

セクション 1 術語

 

第1条

 

本契約の目的のために:

ア) 国立銀行 – 国家の国立銀行;

イ) 銀行 – 国家の間の準備銀行;

ウ)外貨- 国家の国内通貨を除く、任意の国の通貨;

エ) 銀行の役員 – 銀行の総裁およびその代理者、その他の職員、職員のリストは銀行の評議会によって設定されています。

 

セクション 2 解釈

 

第2条

 

国家の銀行と銀行の間に本契約は、加盟国における国家の間の準備銀行の活動の条件の議定書に従って締結され、国家の領土における銀行の業務およびその他の取引を管理している基本的な規定を支配します。

 

セクション 3 銀行の業務と他の銀行の取引

 

第3条

 

銀行の業務は、銀行が行う能動的な業務と受動的な業務の組み合わせとして理解されています。

銀行とその独立した部門(支部、支店、子会社の銀行、またはその他の国の法律で認められている銀行の機関)は、国の銀行からの許可なし,国内法および(国の間の)国際の契約に基づいて,国の領域に次のタイプの銀行の業務を行うことができます:

– 国際的な銀行の業務で使用されるすべての口座の種類(国家の通貨および外貨)で、制限なしに、金融の機関で開設されています。国家の法律による非居住銀行である銀行との間では制限なく直接な対応の関係を築きます;

– コルレス銀行を含む、国家の法律に基づく法人、居住者および非居住者のためにあらゆる種類の口座を、国家の通貨および外貨で開設および維持します。 制限なし、国家の法律によると非居住銀行がある銀行との直接な通信関係を確立します;

– この口座に関して国際的な契約の地位を持っている国家の立法機関によって批准された国家の間の(政府の間の)協定(契約)に従って契約の当事者である当事者の間で軍事奉仕を行っている個人に対して、国家の通貨および外貨であらゆる種類の口座を開設し維持 (契約)、および制限なしで上記の口座の決済および現金サービスを実行します;

– 法人の預金を引き付け、決済、現金およびクレジット業務を実施し、国家の通貨および外貨で、国家の国債およびその他の貴重品を受け入れます。

– これらの通貨の価値が以前に国家に移転、輸入または移転された場合、あるいは国家の銀行が規定する方法で国家内で取得した場合、およびその他の場合には、国家の法律に従って、税関規則の対象となる国家の通貨値からの自由な移転、輸出および移転します;

– 一次市場および二次市場で国家の証券によるディーラーとして取引を行こります。 銀行は、制限なく国の国家の証券に資金を投資する権利を持っています;

国家の間の準備銀行の評議会の決定に基づいて証券取引を実行します;

– 関係な当事者の国の通貨を売買するとともに、関連した為替勧告によって承認された「通貨の取引の実施の規則」に従って銀行の間の通貨の交換および契約ベースで制限なくこれらの通貨との変換の操作を行う;

– 国際的な銀行の業務の一般的に認められている規則および規制に従って、現金および現金の以外の形式に外貨、外貨の支払い書類および債務を売買および交換します。国家の立法機関によって批准された国家の間の(政府の間の)協定(契約)によって規定され、これに関連して国際的な協定(契約)の地位を持っている活動(作業)にかかる出費(費用)の資金の調達に関する目的のために 銀行の間の外国為替市場では、制限なしに外貨が使用できます;

– 支払い書類(小切手、信用状、手形、旅行者の小切手その他の書類)を発行、購入、支払い、受領、保管および確認します;

– 商品の供給およびサービスの提供に対する請求権を取得し、かかる請求を履行するリスクを引き受けおよび回収(没収)、ならびに債務の売買(ファクタリング)します;

国家の間の準備銀行の理事会の決定により、国際的な銀行の業務で採用されている規則および規制に従って保険および保証を発行する及び受けます;

– 貴金属、貴石,それらからの製品、外貨、証券、書類の保管のためにサービスを提供します;

– 貴金属や貴石を売買し、それらを資産として管理します;

– 一時的に利用可能な資金を他の金融機関に置きます;

– 投資のプロジェクトおよびプログラムの準備、資金調達および実施において技術的な支援を提供します;

-リース操作を実施します;

国家の間の準備銀行の目標と目的を果たすために助言および援助、情報の交換を提供します;

– 金融リスクを管理するために使用される金融商品との取引を実行します;

国家の間の準備銀行の理事会の決定により、その他の種類の業務およびサービスを実施します。

銀行は、承認された利率に従って手数料を徴収して、国家の通貨- _________ および外貨で銀行の業務および取引を行う権利を持っています。

銀行は、産業の活動、商業の活動および保険の活動を実施する権利を持っていません。

 

セクション4 証券の市場で銀行の活動

 

第4条

 

証券の市場で銀行の活動は、金融市場で証券の流通に関連する銀行による取引の執行を意味しています。

銀行は、預金および銀行口座への資金調達を確認する有価証券とともに、支払書類機能を実行する有価証券を発行、購入、販売、記録、保管およびその他の業務を行う権利を持って、特別な許可なしにこれらの有価証券の信託管理を行う権利を持っています。 銀行はまた、特別な許可なしに、法人との契約に基づきこれらの証券の信託管理を行う権利を持っています。

 

セクション5 銀行の投資の活動

 

第5条

 

銀行の投資の活動とは、収入を生み出すために、起業家精神その他の活動の目的で国家の領土に銀行で投資したあらゆる種類の財産、金融、知的な価値が理解されます。

銀行は、国家の銀行、国家の商業の銀行および国際的なクレジットおよび金融の機関に相互作用の中で、国家の間のプロジェクトおよびプログラムの貸付および資金調達を支援するのために国家での投資の活動を行っています。

 

銀行は、国家の領土にある企業、機関および組織の資金に参加する権利を持っています。 この目的のために、銀行はリースおよび投資の会社、ファンドを作る及び証券の市場で働きます。

 

セクション6 財務の手続き

 

第6条

 

財務の手続は、銀行が財務の活動を行うために確立された手続として定義されています。

銀行は支障なく権利が持っています:

ア)資金、通貨、財務の書類および証券を取得し、それらを所有および処分し、任意の通貨で口座を開設し、金融取引に参加し、金融の契約を締結します;

イ) 自分の資金、通貨、財務の書類および証券を国家からまたは国家へ、他の国からまたは他の国へ,国家内に譲渡します。銀行に属している通貨を他の通貨に変換します。

 

セクション7 計算の実行

 

第7条

 

銀行は、国際的な銀行の業務で採用されている規則および様式に従って、特定な種類の支払いを行うために規則がない場合に、国際的な銀行の業務で採用されている規則によって定められた方法で銀行の顧客との合意に従って支払いを実行します。

 

第8条

 

国家の銀行は、銀行に銀行の識別コードを割り当て,国家の領土で運営されている銀行の間の決済および銀行の情報の不正アクセスからの保護のシステムに銀行を含めています。

 

第9条

 

国家の銀行は、国際的な銀行の業務で使用されるすべての種類のコルレス口座を銀行のために開放します。

 

セクション8

 

第10条

 

銀行は、年次報告を開いた新聞で出版します。

 

セクション9 紛争の解決

 

第11条

 

本契約の解釈または適用、あるいはその他の契約、または銀行に影響を与える事項、あるいは交渉その他の契約された和解の形態によって解決されない国家の銀行との銀行の間の関係については、国家の銀行と銀行の間の論争いずれかの当事者の請求により提起 3人の仲裁人で構成される仲裁裁判所で最終の決定のために渡されます。最初の仲裁人は国家の銀行によって任命され、2番目の仲裁人は仲裁請求日から1ヶ月以内に銀行によって任命され、3番目の仲裁人は仲裁廷の議長となり、最初の2人の仲裁人によって選出されます。

 

最初の2人の仲裁人が仲裁の請求日から1ヶ月以内に3人目の仲裁人の指名に同意しなかった場合に、3人目の仲裁人が銀行の評議会によって任命されます。 仲裁人の投票の大多数は、最終的かつ拘束力のある決定を決断するのために十分です。 3人目の仲裁人は、意見の相違がある場合にすべての手続きの問題を解決する権限が持っています。

 

第12条

 

本契約の第14条に言及されている仲裁の裁判所は、紛争の解決のためにCISの経済の裁判所の仲裁および調停の規則を受け入れ、それに準拠しています。

 

セクション10 最終的な地位, 施行及び終了

 

第13条

 

本契約は、国家の銀行および銀行が当事者となっている国際的な契約を含む他の契約の規定には影響を与えません。

 

第14条

 

国家の銀行と国家の間の準備銀行は、経済的、法律的、銀行的な関係を規制する受入国の法律の変更について(この契約の主題に全体または部分的に影響を与えている)合理的な期間内に互いに通知することを約束します。

 

第15条

 

本契約は、その署名の日付から有効になります。

 

_日_月2019年に,同一の法的な力を持っている,二部(ポルトガル語とロシア語)で複製されました。 一部は国家の(中央の)銀行に保管され、もう一部は国家の間の準備銀行に保管されています。

 

国家の政府長
_____________________
国家の間の準備銀行の総裁
ウラジミル シパチオウ