СОГЛАШЕНИЕ
О ПОРЯДКЕ И ПРАВИЛАХ СОВЕРШЕНИЯ
БАНКОВСКОЙ ДЕЯТЕЛЬНОСТ
НА ТЕРРИТОРИИ ГОСУДАРСТВА РЕЗЕРВНЫМ
МЕЖГОСУДАРСТВЕННЫМ БАНКОМ
Национальный (Центральный) банк Государства и Резервный Межгосударственный банк, руководствуясь Уставом Резервного Межгосударственного банка и принимая во внимание Соглашение между Резервным Межгосударственным банком и Правительством Государства об условиях пребывания Резервного Межгосударственного банка на территории Государства от «___» ________2019, общепризнанными нормами и принципами международной банковской практики, договорились о нижеследующем:
Раздел I. ТЕРМИНЫ
Статья 1.
Для целей настоящего Соглашения:
а) Банк Государства — Национальный банк Государства;
б) Банк – Резервный Межгосударственный банк;
в) иностранная валюта — денежная единица любых стран, кроме национальной денежной единицы Государства.
г) должностные лица Банка — Президент Банка и его заместители, иные должностные лица, перечень которых устанавливается Советом Банка.
Раздел II. ТОЛКОВАНИЕ
Статья 2.
Настоящее Соглашение между Банком Государства и Банком заключено согласно Протоколу условий деятельности Резервного межгосударственного банка в государствах – участниках и регламентирует основные положения, регулирующие осуществление банковских операций и других сделок Банка на территории Государства.
Раздел III. БАНКОВСКИЕ ОПЕРАЦИИ И ДРУГИЕ СДЕЛКИ БАНКА
Статья 3.
Под банковскими операциями понимается совокупность активных и пассивных операций, проводимых Банком.
Банк и его обособленные подразделения (филиалы, отделения, дочерние банки либо другая разрешенная законами Государства форма банковского учреждения) имеют право на территории Государства без лицензии Банка Государства осуществлять следующие виды банковских операций с учетом национальных законов и международных (межгосударственных) соглашений и договоров:
— открывать в кредитных организациях без ограничения все виды счетов, применяемых в международной банковской практике, в валюте Государства и иностранной валюте. Устанавливать прямые корреспондентские отношения с банками — нерезидентами, являющимися таковыми по законодательству Государства, без ограничений;
— открывать и вести все виды счетов юридическим лицам, резидентам и нерезидентам, являющимся таковыми по законодательству Государства, в том числе и банкам-корреспондентам, в валюте Государства и иностранной валюте. Устанавливать, без ограничений, прямые корреспондентские отношения с банками — нерезидентами, являющимися таковыми по законодательству Государства;
— привлекать в депозиты средства юридических лиц, проводить расчетные, кассовые и кредитные операции, принимать на хранение государственные ценные бумаги Государства и иные ценности как в валюте Государства, так и в иностранной валюте.
— беспрепятственно переводить, вывозить и пересылать из Государства валютные ценности при соблюдении таможенных правил, если эти валютные ценности были ранее переведены, ввезены или пересланы в Государство или приобретены в Государстве в порядке, установленном Банком Государства, и в иных случаях в соответствии с законодательством Государства;
— осуществлять операции с государственными ценными бумагами Государства на первичном и вторичном рынках на правах дилера. Банк вправе производить инвестирование средств в государственные ценные бумаги Государства без ограничений;
— по решению Совета Резервного межгосударственного банка осуществлять операции с ценными бумагами;
— производить куплю и продажу национальных валют государств -участников договора, а также проводить конверсионные операции с этими валютами на межбанковских валютных биржах согласно «Правилам проведения валютных операций», утвержденным соответствующими биржевыми советами, и на межбанковском рынке на договорной основе без ограничений;
— покупать, продавать и обменивать иностранную валюту в наличной и безналичной формах, а также платежные документы и обязательства в иностранной валюте в соответствии с общепризнанными нормами и правилами международной банковской практики. Для целей, связанных с финансированием расходов (затрат) по мероприятиям (работам), предусмотренным межгосударственными (межправительственными) соглашениями (договорами) государств, ратифицированными законодательными органами Государства и имеющими в связи с этим статус международных соглашений (договоров), Банк имеет право проводить конверсионные операции с иностранной валютой на межбанковском валютном рынке без ограничений;
— выпускать, покупать, оплачивать, принимать, хранить и подтверждать платежные документы (чеки, аккредитивы, векселя, дорожные чеки и другие документы);
— приобретать права требования по поставке товаров и оказанию услуг, принимать риски исполнения таких требований и инкассировать (форфейтинг), а также покупать и продавать долговые обязательства (факторинг);
— по решению Совета Резервного межгосударственного банка выдавать и принимать гарантии и поручительства в соответствии с нормами и правилами, принятыми в международной банковской практике;
— осуществлять услуги по хранению драгоценных металлов, камней и изделий из них, иностранной валюты, ценных бумаг, документов;
— покупать и продавать драгоценные металлы и драгоценные камни и управлять ими в качестве активов;
— размещать временно свободные средства в других кредитных организациях;
— оказывать техническое содействие в подготовке, финансировании и осуществлении инвестиционных проектов и программ;
— осуществлять лизинговые операции;
— осуществлять консультации и содействие, информационный обмен, служащие целям и задачам Резервного межгосударственного банка;
— осуществлять операции с финансовыми инструментами, используемыми для управления финансовыми рисками;
— проводить иные виды операций и услуг по решению Совета Резервного межгосударственного банка.
Банк вправе осуществлять банковские операции и сделки в валюте Государства — _________ и иностранной валюте со взиманием комиссионных сборов согласно утверждаемым тарифам.
Банк не имеет права осуществлять производственную, торговую и страховую деятельность.
Раздел IV. ДЕЯТЕЛЬНОСТЬ БАНКА НА РЫНКЕ ЦЕННЫХ БУМАГ
Статья 4.
Под деятельностью Банка на рынке ценных бумаг понимается совершение Банком сделок, связанных с обращением ценных бумаг на финансовом рынке.
Банк вправе осуществлять выпуск, покупку, продажу, учет, хранение и иные операции с ценными бумагами, выполняющими функции платежных документов, с ценными бумагами, подтверждающими привлечение денежных средств во вклады и на банковские счета, а также вправе без специальных разрешений осуществлять доверительное управление указанными ценными бумагами по договорам с юридическими лицами. Доверительное управление указанными ценными бумагами Банк осуществляет по договору с юридическими лицами на основании лицензии уполномоченного органа.
Раздел V. ИНВЕСТИЦИОННАЯ ДЕЯТЕЛЬНОСТЬ БАНКА
Статья 5.
Под инвестиционной деятельностью Банка понимаются все виды имущественных, финансовых, интеллектуальных ценностей, вкладываемых Банком на территории Государства в объекты предпринимательской и других видов деятельности в целях получения дохода.
Банк осуществляет инвестиционную деятельность на территории Государства содействует кредитованию и финансированию межгосударственных проектов и программ при взаимодействии с Банком Государства, коммерческими банками Государства и международными кредитно-финансовыми организациями. Банк имеет право участвовать в капитале предприятий, учреждений и организаций, расположенных на территории Государства. В этих целях Банк может создавать лизинговые и инвестиционные компании, фонды, работать на рынках ценных бумаг.
Раздел VI. ФИНАНСОВЫЕ ПРОЦЕДУРЫ
Статья 6.
Под финансовыми процедурами понимается установленный порядок ведения Банком финансовой деятельности.
Банк имеет право беспрепятственно:
а) приобретать любые средства, валюту, финансовые документы и ценные бумаги, владеть и распоряжаться ими, иметь счет в любой валюте, участвовать в финансовых сделках и заключать финансовые контракты;
б) переводить свои средства, валюту, финансовые документы и ценные бумаги в Государство и из Государства, из любой другой страны или в любую другую страну, или в пределах Государства и конвертировать принадлежащую ему валюту в любую другую валюту.
Раздел VII. ОСУЩЕСТВЛЕНИЕ РАСЧЕТОВ
Статья 7.
Банк осуществляет расчеты по правилам и формам, применяемым в международной банковской практике, а при отсутствии правил проведения отдельных видов расчетов — по договоренности с клиентами Банка в порядке, установленном правилами, принятыми в международной банковской практике.
Статья 8.
Банк Государства включает Банк в систему межбанковских расчетов и защиты банковской информации от несанкционированного доступа, действующую на территории Государства с присвоением банковского идентификационного кода.
Статья 9.
Банк Государства открывает Банку все виды корреспондентских счетов, применяемых в международной банковской практике.
Раздел VIII. НАДЗОР И РЕГУЛИРОВАНИЕ ДЕЯТЕЛЬНОСТИ БАНКА
Статья 10.
Надзор за деятельностью Банка, его филиалов, представительств и иных обособленных подразделений на территории Государства осуществляется Банком Государства в соответствии с законодательством Государства.
Статья 11.
Банк публикует в открытой печати годовой отчет.
Раздел IX. УРЕГУЛИРОВАНИЕ СПОРОВ
Статья 12.
Любой спор между Банком Государства и Банком относительно толкования или применения настоящего Соглашения, или любых дополнительных соглашений, или любого вопроса, затрагивающего Банк или отношения между Банком Государства и Банком, который не урегулирован путем переговоров или другой согласованной формой урегулирования, передается по просьбе любой из Сторон для вынесения окончательного решения в третейский суд, состоящий из трех арбитров: одного, назначаемого Банком Государства, второго, назначаемого Банком в течение одного месяца с даты просьбы об арбитраже, и третьего, который будет председателем третейского суда и выбирается первыми двумя арбитрами. Если первые два арбитра не сумеют договориться о кандидатуре третьего арбитра в течение одного месяца с момента подачи просьбы об арбитраже, третий арбитр назначается Советом Банка. Большинства голосов арбитров достаточно для принятия решения, которое будет окончательным и обязательным. Третий арбитр уполномочен решать все процедурные вопросы в любом случае, когда в отношении их имеются разногласия.
Раздел X. ЗАКЛЮЧИТЕЛЬНЫЕ ПОЛОЖЕНИЯ, ВСТУПЛЕНИЕ В СИЛУ И ПРЕКРАЩЕНИЕ ДЕЙСТВИЯ
Статья 13.
Изменения, отмена или выход нового какого-либо нормативно-правового акта или дополнения регулирующего действие статей настоящего Соглашения оформляются в форме дополнительных протоколов и не влечет за собой приостановления действия как Соглашения в целом, так и его отдельных частей.
Статья 14.
Настоящее Соглашение не затрагивает положений других договоров, в том числе и международных, участниками которых являются Банк Государства и Банк.
Статья 15.
Настоящее Соглашение заключено на неопределенный срок пока одна из Сторон не уведомит в письменном виде другую Сторону о своем намерении прекратить его действие не позднее чем за шесть месяцев. Настоящее Соглашение теряет силу по истечении периода времени, разумно требуемого для урегулирования, дел между Резервный межгосударственным банком и Банком Государства.
Статья 16.
Банк Государства и Резервный межгосударственный банк обязуются в разумный срок информировать друг друга об изменениях в законодательстве стран пребывания,
регулирующем экономические, правовые и банковские отношения (затрагивающем целиком или в части предмет настоящего Соглашения).
Статья 17.
Настоящее Соглашение вступает в силу с даты его подписания.
Совершено в г. ______ «___» ______ 2019 года в двух подлинных экземплярах на русском и иностранном языке Государства, имеющих одинаковую юридическую силу. Один экземпляр Соглашения хранится в Национальном (Центральном) Банке Государства, другой — в Резервном Межгосударственном банке.
Национального Банка Государства
______________________
Резервного Межгосударственного Банка
ВЛАДИМИР СИПАЧЁВ